INSCRIPTION 2017
2017 REGISTRATION

Rejoignez nous pour notre 25ième saison!
Join us for our 25th season!

Notre Mission

La raison d’être du programme ACES est de développer les activités sportives de l’arrondissement du Sud-Ouest afin d’encourager les jeunes a poursuivre leur engagement scolaire et leur implication au niveau sportif.

La mission première, des Aces et de tous nos partenaires, est de lutter contre le décrochage scolaire et de faire la prévention de la criminalité juvénile et de la toxicomanie.

Nous offrons une alternative réelle dans un environnement favorable au développement des compétences qui influencent de manière positive l’avenir des jeunes de notre programme, en les sortant de la rue pour les plonger au cœur d’une activité constructive.

Le choix du football comme sport de compétition répond aux besoins de développement de l’esprit d’équipe, de la discipline, du travail intellectuel, du respect d’autrui et d’autres compétences et valeurs essentielles à l’évolution des jeunes.

Our Mission

The ACES prime objective is to develop sporting activities within the Sud-Ouest borough aimed at encouraging and assisting our youth to pursue and succeed their academic engagements using football as an incentive.

The ACES and their partners’ ultimate goals are to deter School Dropout, Juvenile Crime and Drug Use.

We offer a real alternative in a favorable environment which develops skills that will positively influence the future of the youth in our program, by taking them off the street and plunginh them into a constructive activity.

The choice of Football as a competitive sport answers the need to develop team spirit, discipline, intellectual development, respect of others and other social skills and values essential to the development of our youth in modern society.

Notre Programme

Les Aces de Pointe Saint-Charles regroupent quatre équipes de football contact, composées de 20 à 40 joueurs, âgés de 7 à 15 ans et provenant de tous les quartiers de l’arrondissement du Sud-Ouest. Ces jeunes s’entrainent trois fois par semaine et disputent des joutes contre des équipes des villes avoisinantes durant les weekends.

La saison 2017 marque le 25e anniversaire de cette équipe fondée par notre président Georges Widz.

Depuis quelques années, nous encadrons une ligue parascolaire qui compte plus de 120 joueurs provenant de 13 ecoles primaires des commissions scolaires de Montréal (CSDM) et de la English Montréal School Board (EMSB).

En 2017, les ACES seront de la ligue Montréal-Métro et aligneront des équipes dans les championnats suivants:

ATOME
MOUSTIQUE
PEEWEE

Our Program

The Point St. Charles ACES, or FOOTBALL SUD-OUEST, can have four contact football teams regrouping boys and girls aged between seven to fourteen years old living in any of the four neighbouhoods of the Sud-Ouest borough. These KIDS practice three times a week and play their games on the weekend against one of the other 14 organizations in the Greater Montreal Region that make up the Montreal Metro Football League.

The 2017 season marks the ACES PROGRAM’s 25 anniversary which was founded by seven police officers from then Station 18 of the Montreal Police Department.

For the past several years the ACES PROGRAM has run an after school football program which regroups 120 children from 13 primary schools that are part of the Commission Scolaire de Montréal (CSDM) and the English Montreal School Board. All schools are situated in the Sud-Ouest borough.

In 2017 the ACES will be part of the Montreal Metro Football League and will participate in the following championships:

ATOM
MOSQUITO
PEEWEE

DIVISIONS

6-8 ans / 6-8 years

9-11 ans / 9-11 years

11-13 ans / 11-13 years

13-15 ans / 13-15 years

TERRITOIRE / TERRITORY

Le territoire de l’Aces couvre la région sud-ouest de Montréal, dont: Pointe-Saint-Charles, Saint Henri, Petite Bourgogne, Ville Émard / Côte St Paul. Preuve de résidence est requis à l’incription.

The Aces’ territory covers the South-West borough of Montreal, including: Pointe-Saint-Charles, Saint Henri, Little Burgundy, Ville Emard/Cote St Paul. Proof of residence is required for registration.

 

Saison Régulière 2017

Août

Samedi, 12/8/17 10h Grizzlis L 24 – 6 Parc de la Vérendrye
Dimanche, 27/8/17 10h Dorchesters L 30 – 6 Parc de la Vérendrye

Septembre

Samedi, 2/9/17 11h30 Grizzlis L 6-12 Pierre-Laporte
Lundi, 4/9/17 9h Barons Forfeit Rabastalière
Dimanche, 10/9/17 10h – Diablos L 18-6 Parc de la Vérendrye
Samedi, 16/9/17 9h – Pirates L 0-25 Polybel
Samedi, 23/9/17 11h30 – Ti-Cats – Arthur-Terrien

Octobre

Dimanche, 1/10/17 10h Barons – Parc de la Vérendrye
Dimanche, 15/10/17 10h30 Dorchesters – Complexe Absolu
Dimanche, 22/10/17 10h Ti-Cats – Parc de la Vérendrye

Août

Samedi, 12/8/17 12h Grizzlis L 39 – 0 Parc de la Vérendrye
Dimanche, 27/8/17 12h Dorchesters W 6 – 18 Parc de la Vérendrye

Septembre

Vendredi, 1/9/17 19h30 Grizzlis L 7-19 Pierre-Laporte – ES1
Lundi, 4/9/17 11h Barons L 6-36 Rabastalière
Dimanche 10/9/17 12h Diablos L 20-18 Parc de la Vérendrye
Samedi, 16/9/17 11h Pirates L 54-19 Polybel
Sam, 23/9/17 13h Ti-Cats Arthur-Terrien

Octobre

Dimanche, 1/10/17 12h Barons Parc de la Vérendrye
Dimanche, 15/10/17 1h30 Dorchesters Complexe Absolu
Dimanche, 22/10/17 12h Ti-Cats Parc de la Vérendrye

Août

Samedi, 19/8/17 15h Diablos W 13 – 52 Parc de la Vérendrye
Dimanche, 27/8/17 15h 15h Vikings W 12 – 14 Parc de la Vérendrye

Septembre

Vendredi, 1/9/17 19h30 Ti-Cats W 14-0 Arthur-Terrien
Lundi, 4/9/17 14h Vikings L 6-14 Parc Ray Millar
Dimanche, 10/9/17 15h Blues L 32-8 Parc de la Vérendrye
Dimanche, 24/9/17 15h Vikings Parc de la Vérendrye
Samedi, 30/9/17 15h30 Diablos Réal-Brodeur

Octobre

Samedi, 7/10/17 15h Ti-Cats Arthur-Terrien
Dimanche, 22/10/17 13h Blues Du Tremblay
Dimanche, 29/10/17 15h Ti-Cats Parc de la Vérendrye

George Widz – President
g.widz@videotron.ca
Parc Le Ber
470, rue Fortune
(près du 255, rue Ash (YMCA))

 

Le Ber Park
470, Fortune street
(near 255, Ash street (YMCA))

Nom / Name*

Courriel / Email*

Sujet / Subject

Message

*requis / required